ZORA 149: Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju
Keywords:
Slovene as a second and foreign language, education, interculturality, didactics, linguistics, literary studiesSynopsis
ZORA 149: Slovene as a Second and Foreign Language in Education. The scientific monograph Slovene as a second and foreign language in education brings peer-reviewed papers in which, due to the topicality and consequently increasing need for the Slovene as a non-native language acquisition, from the point of view of the modern didactic, linguistic, cultural and literary studies approaches, the meaning and role of Slovene as a second and foreign language should be presented in education. The authors are representatives of the Slovenian Academy of Sciences and Arts (SASA), the University of Maribor, the University of Ljubljana and the University of Primorska, as well as of institutions from Austria, Croatia, Hungary, the Czech Republic and Ukraine. The monograph was edited by Simona Pulko and Melita Zemljak Jontes from the Department of Slavic Languages and Literature, Faculty of Arts, University of Maribor.
The legislation, inclusive in papers on immigrant students, is general and school-related. The first group (general-related legislation) includes international documents and general Slovene legislation: Ustava Republike Slovenije (2006), Resolucija o migracijski politiki Republike Slovenije (2002), Zakon o azilu (2006), Zakon o tujcih (2009, 2011) and Zakon o spremembah in dopolnitvah Zakona o tujcih (ZTuj-2F) (2021). The second group (school-related) includes the following documents: Bela knjiga o vzgoji in izobraževanju (2011), Zakon o osnovni šoli (2006), Zakon za uravnoteženje javnih financ (2012) and Pravilnik o preverjanju in ocenjevanju znanja (2013); also Strategija vključevanja otrok, učencev in dijakov migrantov v sistem vzgoje in izobraževanja v Republiki Sloveniji (2007), Smernice za izobraževanje otrok tujcev v vrtcih in šolah (2009), Smernice za vključevanje otrok priseljencev v vrtce in šole (2012), Vključevanje otrok priseljencev v slovenski vzgojno-izobraževalni sistem (2017), Predlog programa dela z otroki priseljenci za področje predšolske vzgoje, osnovnošolskega in srednješolskega izobraževanja (2018) and Pravilnik o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o normativih in standardih za izvajanje programa osnovne šole (2019). Slovenia is also a signatory to the document Ključne kompetence za vseživljenjsko učenje: evropski referenčni okvir (UL EU 2018/C 189/8).
Bela knjiga o vzgoji in izobraževanju (2011) is a document that contains the principles, goals and strategic orientations of education, primarily as general, then according to the levels of schooling (kindergarten, primary school, secondary school). A special chapter deals with the principles, goals and strategies related to immigrant children and children born in Slovenia whose mother tongue is not Slovene. The awareness of the use of languages in education is particularly important, i.e. Slovene as a first and second language, mother tongue and foreign languagee (2011: 33-35). Respect for all children whose mother tongue is not Slovene is manifested above all in the principle of promoting interculturality, as awareness of the common cultural heritage as the fundamental condition for accepting and respecting the pluralism of cultures.
Discussions written from different research perspectives are oriented to the following thematic areas: Slovene as a second and foreign language in the Germanic, South Slavic, Romanic and Hungarian areals; Slovene literature on Slavic studies in the Germanic, South Slavic, Romanic and Hungarian areals; Slovene compared to typologically and genetically (un)related languages; the role of literary texts in teaching Slovene as a second and foreign language; the role of professional and popular science texts in teaching Slovene as a second and foreign language; textbook materials for teaching Slovene as a second and foreign language; bilingual and multilingual authors in teaching Slovene as a second and foreign language; modern approaches, methods and new technologies in the teaching and acquisition of Slovene as a second and foreign language (at primary and secondary schools and gymnasiums, at universities, etc.); Slovene cultural heritage in teaching Slovene as a second and foreign language; cultural and ecological themes in teaching Slovene as a second and foreign language; the role of areales in teaching Slovene as a second and foreign language.
Downloads
Downloads
- Posebni izzivi pri pouku slovenščine Posebni izzivi pri pouku slovenščine
- Posredovanje kompleksnih literarnih besedil učencem, učenkam, za katere je slovenščina drugi jezik Posredovanje kompleksnih literarnih besedil učencem, učenkam, za katere je slovenščina drugi jezik
- Okus slovenščine – leksika tematskega polja hrana in pijača v gradivih za učenje slovenščine kot drugega in tujega jezika Okus slovenščine – leksika tematskega polja hrana in pijača v gradivih za učenje slovenščine kot drugega in tujega jezika
- Slovenščina – prezrta pastorka: integrativni pouk v novi srednji šoli Slovenščina – prezrta pastorka: integrativni pouk v novi srednji šoli
- Intenzivni tečaj slovenskega jezika za otroke priseljence: pozitivne spremembe in nadaljnji izzivi vključevanja v 21. stoletju Intenzivni tečaj slovenskega jezika za otroke priseljence: pozitivne spremembe in nadaljnji izzivi vključevanja v 21. stoletju
- Pragmatičnojezikoslovni pristop pri sestavljanju sodobnih ukrajinsko-južnoslovanskih dvojezičnih slovarjev Pragmatičnojezikoslovni pristop pri sestavljanju sodobnih ukrajinsko-južnoslovanskih dvojezičnih slovarjev
- Zapisovalne težave govork in govorcev južnoslovanskih jezikov pri učenju slovenščine Zapisovalne težave govork in govorcev južnoslovanskih jezikov pri učenju slovenščine
- Slovenščina kot tuji jezik v Republiki Hrvaški iz osnovnošolske perspektive Slovenščina kot tuji jezik v Republiki Hrvaški iz osnovnošolske perspektive
- Besedotvorje pri usvajanju slovenščine kot drugega in tujega jezika Besedotvorje pri usvajanju slovenščine kot drugega in tujega jezika
- Lepo vedênje kot tematski sklop pri poučevanju slovenščine kot drugega in tujega jezika Lepo vedênje kot tematski sklop pri poučevanju slovenščine kot drugega in tujega jezika
- Slovenščina, madžarščina in slovnični spoli Slovenščina, madžarščina in slovnični spoli
- Učbeniki za poučevanje slovenščine kot drugega in tujega jezika Učbeniki za poučevanje slovenščine kot drugega in tujega jezika
- Medjezikovno sporazumevanje, nova perspektiva za slovenščino? Medjezikovno sporazumevanje, nova perspektiva za slovenščino?
- Prek horoskopa ali vremenske napovedi do znanja o slovenskem jeziku in jezikovni rabi Prek horoskopa ali vremenske napovedi do znanja o slovenskem jeziku in jezikovni rabi
- Primerjalni narečni živalski frazemi na stičišču kultur Primerjalni narečni živalski frazemi na stičišču kultur
- Oblikoslovje pri poučevanju slovenščine na Univerzi na Dunaju Oblikoslovje pri poučevanju slovenščine na Univerzi na Dunaju
- Literarni klasiki pri pouku slovenščine kot tujega jezika: na primeru besedil Ivana Cankarja Literarni klasiki pri pouku slovenščine kot tujega jezika: na primeru besedil Ivana Cankarja
- Didaktična igra Klanec z vidika učenja slovenščine kot tujega jezika Didaktična igra Klanec z vidika učenja slovenščine kot tujega jezika
- Vloga mladinske književnosti pri poučevanju slovenščine kot drugega in tujega jezika Vloga mladinske književnosti pri poučevanju slovenščine kot drugega in tujega jezika
- Mit o Lepi Vidi v kontekstu slovenske emigracije: na primeru Simčičeve povesti Trije muzikantje ali Povratek Lepe Vide Mit o Lepi Vidi v kontekstu slovenske emigracije: na primeru Simčičeve povesti Trije muzikantje ali Povratek Lepe Vide
- Pripovedne prvine v Slomškovem delu Blaže in Nežica v nedeljski šoli Pripovedne prvine v Slomškovem delu Blaže in Nežica v nedeljski šoli
- Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izbranih literarnih delih nekaterih priseljencev in priseljenk v Slovenijo Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izbranih literarnih delih nekaterih priseljencev in priseljenk v Slovenijo
- Dvojezični slovarji pri poučevanju slovenščine kot tujega jezika Dvojezični slovarji pri poučevanju slovenščine kot tujega jezika