English and Italian in the Frame of Genre-based Research and Foreign Language Learning
Ključne besede:
učenje jezika, prvi tuj jezik, pravni jeziki, poslovno komuniciranje, slovaropisjeKratka vsebina
Angleščina in italijanščina v okviru žanrskega raziskovanja in učenja tujih jezikov. Monografija se osredinja na angleški in italijanski jezik, in sicer v okviru petih zvrstno bogatih in jezikovno prepletenih vsebin. Te se nanašajo na položaj krajšav v italijanskem poslovnem kontekstu, angleški jezik v terciarnem izobraževanju, in sicer ob uporabi platforme LanGuide, sestavno Shakespearjevega slovarja, odnos učencev do uvedbe prvega tujega jezika ter na strategije, ki jih uporabljamo pri prevajanju administrativnih besedil v manjšinskem jeziku. Lenassi se v svojem prispevku opira na načelo ekonomičnosti v italijanski poslovni korespondenci in se usmeri na podobnosti in razlike v rabi krajšav. Kompara Lukančič in Fabijanić predstavita drugačen pristop k učenju in poučevanju tujih jezikov ter poudarjata vlogo jezikovnega usvajanja in večjezičnosti. Kompara Lukančič predstavi tudi mikro- in makro strukturo Shakespearjevega slovarja. Smajla v svojem prispevku razpravlja o odnosu slovenskih učencev do uvedbe prvega tujega jezika. V zadnjem delu monografije Paolucci predstavi svojo študijo iz leta 2019, v okviru katere preučuje izvorne in ciljne strategije prevajanja normativnih in informativnih upravnih besedil za italijansko manjšino v Sloveniji.